Překlad "този смисъл" v Čeština


Jak používat "този смисъл" ve větách:

В такъв случай, той препоръчва на държавите-членки да приемат решение в този смисъл в съответствие с конституционните им изисквания.“
V tomto případě doporučí členským státům přijetí takového rozhodnutí v souladu s jejich ústavními předpisy.
В този смисъл те зачитат правата, спазват принципите и насърчават тяхното прилагане в съответствие със своите компетенции и при зачитане на предоставените в Договорите компетенциите на Съюза.
Respektují proto práva, dodržují zásady a podporují jejich uplatňování v souladu se svými pravomocemi, při zachování mezí pravomocí, které jsou Unii svěřeny ve Smlouvách.
И си използвал този смисъл, за да извършиш това ужасно убийство!
Překroutil jsi, co jsem říkal, v chladnou a logickou omluvu své odporné vraždy!
Защото принцът, вуйчо ви и графът кълняха се пред мене в този смисъл.
Tak to se zřejmě strýček, Claudio i vladař spletli: tvrdili, že ano.
Не, не, не, не в този смисъл.
Ne, ne, ne, nemyslela jsem plánovat.
Е, в този смисъл-да, нещата още са странни.
Když to vyložíš takhle, tak jo, pořád je to divné.
Не го казах в този смисъл.
Takhle jsem to neřekla. - Ne, máš pravdu.
Това е моята сцена, не в този смисъл.
Pekárna je moje scéna, ale ne v tomhle smyslu.
В този смисъл бракът ми с г-н Гарет дойде като огромно облекчение.
V tom smyslu byla má svatba... s panem Garretem úžasným řešením.
...в този смисъл, залагането е било начин да блокираш болката от детството.
Takže vlastně sázení byl způsob, jak se vypořádat s problémy z dětství.
Да, говорят за "армия от един", но не влагат този смисъл.
Jo. Říkají tomu armáda jednoho muže, ale nemyslí to tak.
Донякъде е така, но не в този смисъл.
Teda, něco z toho jo, ale ne v tomhle kontextu.
В този смисъл сме общували, да.
Jo, takže v tomto smyslu, máme komunikaci, ano.
И в живота му няма блясък, в този смисъл.
V tomhle smyslu nemá jeho život žádné kouzlo.
Не го казвам в този смисъл.
To je od vás milé. - Nesnažím se být milá.
В този смисъл, с Великата революция на Къртис ти изобрети истински шедьовър.
To je smyslem tvé Velké Revoluce, Curtisi, a je opravdu mistrovské dílo.
Имам чувството в този смисъл, Рип Тайлър е Рип Тайлър в памперс.
Myslím, že v tomto bodě Rip Taylor je Rip Taylor plence.
Няма да стана, не и в този смисъл, но Майкъл ми остави пълномощно.
Ne budu, jako takovou. ale Michael mě udělal jeho zmocněncem.
Като пристрастеността е в този смисъл.
V tom smyslu je to jako závislost. Tak si to představuji.
Веригата от агенти ще изисква доверие и в този смисъл, мисля, че това ни липсва.
Síť špionů by vyžadovala přístup k důvěře a k finančním zdrojům. Obávám se, že tohle sami postrádáme.
В този смисъл, ако наистина харесаш някого, това ще е някой, който е считан за ненормален или за аномалия, или специален, дори.
Takže kdyby se ti zalíbil i jeden jediný člověk, dalo by se to brát jako odchylka, abnormalita nebo zvláštnost?
Вместо това, когато се кандидатират в държавата, в която пребивават, те ще трябва да представят декларация в този смисъл, а доказателствената тежест ще пада върху изборния орган на държавата на пребиваване.
Namísto toho by při podávání žádosti o kandidaturu v členském státě svého bydliště museli předložit jen čestné prohlášení s tím, že důkazní břemeno by nesl volební orgán členského státu bydliště.
Регламент (ЕС) № 648/2012 следва да се измени в този смисъл.
Nařízení (ES) č. 648/2012 by mělo být v tomto smyslu změněno.
В този смисъл бъдещето е в нашите ръце.
V tomto ohledu máme budoucnost ve svých rukou.
В този смисъл всички страни в различна степен ще трябва да подобрят предоставянето на информация, като се базират на съществуващата система за „национални доклади“.
V této souvislosti je třeba, aby všechny země posílily své možnosti poskytování informací na základě stávajícího systému pravidelných „národních sdělení“, avšak různým způsobem.
Ако разпоредбата от Директивата се тълкува в този смисъл, тогава според запитващата юрисдикция австрийската правна уредба може да е несъвместима с Директива 2003/86.
Pokud by ustanovení směrnice mělo být vykládáno v tomto smyslu, mohla by být tudíž podle názoru předkládajícího soudu rakouská právní úprava neslučitelná se směrnicí 2003/86.
В този смисъл няма строго разграничение между тор за бавно освобождаване и тор с контролирано освобождаване.
V tomto smyslu neexistuje striktní rozlišení mezi pomalým uvolňováním hnojiva a hnojivem s řízeným uvolňováním.
В този смисъл се боя, че демокрацията, а не китайската еднопартийна система, е застрашена да загуби легитимността си.
V tomto tempu, se obávám, že demokracie, a nikoliv Čínský jedno-stranný systém, je v ohrožení ze ztráty legitimity.
В този смисъл сънищата са вид съзнание.
Sny jsou druhem vědomí podle této definice.
В този смисъл, производството на обработена кожа е пътят, началната точка за биологическото производство.
V tomto smyslu je kůže klíčovým materiálem, počátkem mainstreamového biofabrikovaného průmyslu.
И така, " добавил той, "в този смисъл живота няма край."
A tak" doplnil, "v tomto smyslu život nemá konec."
Много неща се случват в този смисъл.
V tomto smyslu se děje spousta věcí.
Така че в този смисъл не съм против корпорацията.
Takže z tohoto úhlu pohledu nemám nic proti podnikům.
С такова голямо пространство проблемът е очевидно, че има несъответствие между това, което може да обгърне тялото ти, и онова, което е пространството, в този смисъл.
Problém s tak velkým prostorem je, že je v něm zřejmý rozpor mezi tím, jaký prostor zabírá vaše tělo a jaký ten prostor ve skutečnosti je.
И така, в този смисъл, тя е много прост обект.
Z tohoto pohledu se tedy jedná o velice jednoduchý objekt.
В този смисъл летенето с балон е красива метафора.
V tomto smyslu je balonové létání nádhernou metaforou.
1.7819240093231s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?